We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.
/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      ¥150 JPY  or more

     

  • Compact Disc (CD) + Digital Album

    The remainder of the stock of physical CD copies sold at M3 in Tokyo. Features an original CD Design by Kaminari Knight himself.
    東京のM3で即売したCD版の残りでございます。CDデザインはカミナリ・ナイトによります。

    Includes unlimited streaming of Negative Infinity ~負ノ無限~ via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 3 days
    Purchasable with gift card

      ¥1,500 JPY or more 

     

about

「緋色の嵐」

lyrics

<See below for full English/Japanese Translations>
<完全英語・完全日本語訳は下に書いてあります>

Surrounded by my reflection
With no protection
From the convection
Of my own rage
Like a mage, deranged
My inner world unchanged
It's a life of monochrome
So far from home

The story that is me
What could I be?
It's a mystery that never ends
As it bends the fabric of time inside
Like the echoing chaos in my mind
As the spell unwinds

心の中に暴れるこの炎は溢れ出しそうで
体の中に溜まってるこの電圧は爆ぜ出しそうで

太陽と月は空から消えて
自分の姿を見失って
僕の周りは黒く霞んで
暗闇で魂が暴れてゆく
雲が集まる 海が近づく
空気が暑く 風が激しく
光が弾ける響きが暴れる
緋色の嵐は… 始まる!

心の中に暴れたこの炎は溢れ出している
体の中に溜まってたこの電圧は爆ぜ出している

Surrounded by the destruction of the tempest
The damage is endless
and here I am so defenceless
Against the fury of the gale winds
I watch helplessly as my failures

Replay and replay
again and again and again
It’s a tragedy that never ends
As it bends the fabric of space around
Like the scorching hell in my heart
as it falls apart

Surrounded by my reflection
With no protection
From the convection
Of my own rage
Like a mage, deranged
My inner world unchanged
It's a life of monochrome
So far from home

The story that is me
What could I be?
It's a mystery that never ends
As it bends the fabric of time inside
Like the echoing chaos in my mind
As the spell unwinds

心の中に暴れたこの炎は溢れ出している
体の中に溜まってたこの電圧は爆ぜ出している


~ FULL ENGLISH TRANSLATION

Surrounded by my reflection
With no protection
From the convection
Of my own rage
Like a mage, deranged
My inner world unchanged
It's a life of monochrome
So far from home

The story that is me
What could I be?
It's a mystery that never ends
As it bends the fabric of time inside
Like the echoing chaos in my mind
As the spell unwinds

The flames that rage within my heart feel like they could spill out
The voltage building up within my body feels like it could burst out

The sun and moon disappear from the sky
And I lose sight of myself
My surroundings all become shrouded in black
And my soul rages within the darkness
Clouds gather, the sea draws near
The air is hot, and the wind is violent
With light bursting out, and echoes raging
The scarlet storm... BEGINS!

The flames that rage within my heart is spilling out
The voltage building up within my body is bursting out

Surrounded by the destruction of the tempest
The damage is endless
and here I am so defenceless
Against the fury of the gale winds
I watch helplessly as my failures

Replay and replay
again and again and again
It’s a tragedy that never ends
As it bends the fabric of space around
Like the scorching hell in my heart
as it falls apart

Surrounded by my reflection
With no protection
From the convection
Of my own rage
Like a mage, deranged
My inner world unchanged
It's a life of monochrome
So far from home

The story that is me
What could I be?
It's a mystery that never ends
As it bends the fabric of time inside
Like the echoing chaos in my mind
As the spell unwinds

The flames that rage within my heart is spilling out
The voltage building up within my body is bursting out


~完全日本語訳

自分の反映に埋まり
還流してくる
自分の怒りから
守られず
いかれた魔導士のように乱心で
心の中の世界が変わらず
本場から遠く離れた
モノクロームの生活だ

僕であるこの物語
僕は何だろう
この終わらないなぞは
魔法が解きながら
頭の中に響くカオスのように
心の中に時間を歪めていく

心の中に暴れるこの炎は溢れ出しそうで
体の中に溜まってるこの電圧は爆ぜ出しそうで

太陽と月は空から消えて
自分の姿を見失って
僕の周りは黒く霞んで
暗闇で魂が暴れてゆく
雲が集まる 海が近づく
空気が暑く 風が激しく
光が弾ける響きが暴れる
緋色の嵐は… 始まる!

心の中に暴れたこの炎は溢れ出している
体の中に溜まってたこの電圧は爆ぜ出している

被害が終わらず
嵐がもたらした破壊の中に
暴風の勢いに
無防備な私は
繰り返してくる

何度も何度も何度も
失敗を孑然と眺めて
全てが潰えるたびに
この終わらない悲劇な物語は
心の中の灼熱な地獄のように
周りの空間を歪めていく

自分の反映に埋まり
還流してくる
自分の怒りから
守られず
いかれた魔導士のように乱心で
心の中の世界が変わらず
本場から遠く離れた
モノクロームの生活だ

僕であるこの物語
僕は何だろう
この終わらないなぞは
魔法が解きながら
頭の中に響くカオスのように
心の中に時間を歪めていく

心の中に暴れたこの炎は溢れ出している
体の中に溜まってたこの電圧は爆ぜ出している

credits

license

all rights reserved

tags

about

Kaminari Knight Yokohama, Japan

ENGLISH
Michael Holmes aka Kaminari Knight (カミナリ・ナイト) is a Japan-based 27-year old composer, producer and DJ originally from Perth, Australia. He makes mostly, but not limited to, electronic music around the genres of Drum & Bass, Dubstep and Hardcore Rave.

日本語
マイケル・ホームズ(別名は「カミナリ・ナイト」(Kaminari Knight))は在日のオーストラリアのパース出身の27歳の作曲家でプロデューサーでDJです。大抵ドラムンベースやダブステップやハードコアレイブなどを作りますけど、時々まったく違う曲を作曲します。
... more

contact / help

Contact Kaminari Knight

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this track or account

Kaminari Knight recommends:

If you like Kaminari Knight, you may also like: